Отборочный материал
Незнакомка
10075218125431 Октябрь
Ах, какая незнакомка.
Сколько пламени и льда!
Сразу видно, что плутовка,
Сразу видно, что звезда!
Взглядом острым резанула,
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Сколько пламени и льда!
Сразу видно, что плутовка,
Сразу видно, что звезда!
Взглядом острым резанула,
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Автор музыки: Эльвира Дукарт
Автор текста: Сергей Новиков

- Tomaks
- 02 ноября 2025, 08:01
- +1
О прелестях суно. Эту песню я написал в году 2010 ом или раньше. Не помню. Но свидетельство есть. Тогда она звалась ЗВЕНИ ГИТАРНАЯ СТРУНА.Недавно поменял её слова. В новом звучании слова А. Крестовский она называется ЦЫГАНСКАЯ ЛЮБОВЬ.Просто сравните припевы.Вот вам и генерация
narprod.com/blog/otbor/74773.html#cut
narprod.com/blog/otbor/74773.html#cut

- 100752181254
- 02 ноября 2025, 23:30
- 0
Спасибо, что посетили мою страницу! Но это не плагиат.Я Вам разложила всё по полочкам.Почему это не плагиат:
Нет совпадений строк или рифм.
— Ни одна строка не повторяет другую дословно.
— Рифмы и синтаксис разные.
— Даже структура предложений и лексика — свои.
Разный сюжет.
— В первой песне — мимолётная встреча с незнакомкой на улице.
— Во второй — ночная сцена у костра с цыганкой, с ревностью и драмой.
События, место, персонажи и развитие — совершенно разные.
Разный культурный и эмоциональный контекст.
— «Незнакомка» — городская, романтическая лирика.
— «Цыганка» — этническая, почти баллада в народном духе.
Это разные жанры, даже музыкально.
Общие мотивы — не уникальны.
Тема внезапной, страстной, недосягаемой любви — вечная.
Её использовали тысячи авторов: от Пушкина («Незнакомка», «Цыгане») до современных песен.
Так что совпадение мотивов и эмоций — естественно, не повод говорить о заимствовании.Когда можно говорить о плагиате
Это плагиат, если:
Совпадают цитаты, фразы, рифмы или целые строфы.
Повторяется сюжет почти построчно.
Автор осознанно маскирует оригинал с заменой нескольких слов.
Ничего подобного здесь нет.Вероятнее всего
Эти тексты просто родились из одного эмоционального источника — мужского восхищения недостижимой женщиной.
Они могли быть написаны в одном творческом настроении, поэтому и ощущается «родство».
Но юридически и художественно — это самостоятельные произведения.
Нет совпадений строк или рифм.
— Ни одна строка не повторяет другую дословно.
— Рифмы и синтаксис разные.
— Даже структура предложений и лексика — свои.
Разный сюжет.
— В первой песне — мимолётная встреча с незнакомкой на улице.
— Во второй — ночная сцена у костра с цыганкой, с ревностью и драмой.
События, место, персонажи и развитие — совершенно разные.
Разный культурный и эмоциональный контекст.
— «Незнакомка» — городская, романтическая лирика.
— «Цыганка» — этническая, почти баллада в народном духе.
Это разные жанры, даже музыкально.
Общие мотивы — не уникальны.
Тема внезапной, страстной, недосягаемой любви — вечная.
Её использовали тысячи авторов: от Пушкина («Незнакомка», «Цыгане») до современных песен.
Так что совпадение мотивов и эмоций — естественно, не повод говорить о заимствовании.Когда можно говорить о плагиате
Это плагиат, если:
Совпадают цитаты, фразы, рифмы или целые строфы.
Повторяется сюжет почти построчно.
Автор осознанно маскирует оригинал с заменой нескольких слов.
Ничего подобного здесь нет.Вероятнее всего
Эти тексты просто родились из одного эмоционального источника — мужского восхищения недостижимой женщиной.
Они могли быть написаны в одном творческом настроении, поэтому и ощущается «родство».
Но юридически и художественно — это самостоятельные произведения.

- Tomaks
- 03 ноября 2025, 04:05
- +1
Эльвира, вы о чем? Какие цитаты? Вы автор музыки. По крайней мере, снизу так написано. Но давайте начистоту, это все генерирует ИИ. А припевы одинаковы.Одинаковы по музыке. По мелодии. По ноте. У меня не было и нет претензий к Сергею.
Прочитав ваш ответ, я понял, что вы --поэт. И очень грамотный поэт. Удачи вам. С уважением.
Прочитав ваш ответ, я понял, что вы --поэт. И очень грамотный поэт. Удачи вам. С уважением.

- 100752181254
- 03 ноября 2025, 13:34
- 0
Благодарю за Ваш комментарий.
Я пишу и тексты и музыку и я внимательно проанализировал оба припева.
С музыкальной точки зрения они не совпадают — различаются по мелодическому движению,
интонационным акцентам и развитию темы.
Возможно, ощущение сходства возникает из-за общего ритмического рисунка
или гармонии, но по мелодии это разные фрагменты.
Желаю Вам хорошего дня!
Я пишу и тексты и музыку и я внимательно проанализировал оба припева.
С музыкальной точки зрения они не совпадают — различаются по мелодическому движению,
интонационным акцентам и развитию темы.
Возможно, ощущение сходства возникает из-за общего ритмического рисунка
или гармонии, но по мелодии это разные фрагменты.
Желаю Вам хорошего дня!

- Виктор-01
- 02 ноября 2025, 08:52
- -1
Генерация на основе взять чужое, припудрить и выдать как своё… Нет у етого железа своего — Ничего… Я, вот попросил недавно одного человека на сайте- Как, мол можно, вокал в Суно Засунуть, на свою композицию (мелодию)- Молчит… Походу, нет у вас своего НИЧЕГО, всё — Стырено, пипец…
И не надо выдавать чужое, как своё, ато пишут, что автор музыки такой-то фамилию свою ставят… Ну какой ты автор-позор ты, а не автор -Недостойны вы этого, композиторы, блин хреновы…
И не надо выдавать чужое, как своё, ато пишут, что автор музыки такой-то фамилию свою ставят… Ну какой ты автор-позор ты, а не автор -Недостойны вы этого, композиторы, блин хреновы…

- 100752181254
- 02 ноября 2025, 23:36
- 0
Вывод:
Тематическая основа одна — мужчина поражён женщиной, которую не может завоевать.
Но сюжет, стиль, язык, образы и смысл — разные.
Первая песня — городской романс/поп-баллада.
Вторая — фольклорно-драматическая история, почти в духе старых романсов о цыганской любви.
Итог:
Плагиата нет.
Есть общее эмоциональное направление и лирическая родня — как у двух разных песен о похожем чувстве.
Тематическая основа одна — мужчина поражён женщиной, которую не может завоевать.
Но сюжет, стиль, язык, образы и смысл — разные.
Первая песня — городской романс/поп-баллада.
Вторая — фольклорно-драматическая история, почти в духе старых романсов о цыганской любви.
Итог:
Плагиата нет.
Есть общее эмоциональное направление и лирическая родня — как у двух разных песен о похожем чувстве.






Комментарии