Отборочный материал
Сон во сне
Kvant15 Декабрь
Сон во сне
Пусть останется с тобой
Поцелуй прощальный мой!
От тебя я ухожу,
И тебе теперь скажу:
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Пусть останется с тобой
Поцелуй прощальный мой!
От тебя я ухожу,
И тебе теперь скажу:
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Автор музыки: Kvant
Автор текста: Эдгар Аллан По (перевод К. Бальмонта)

- Ingvar_Donskov
- 15 декабря 2025, 15:58
- +3
Дикая нелепая разбивка… и первая строка «сон во сне» это название… в тексте такого нет… или Вы что-то перепутали или своевольничаете, считая себя равным авторам, написавшим стихотворение. Минус, извините…

- Ingvar_Donskov
- 16 декабря 2025, 06:57
- +1
Пусть останется съ тобой
Поцѣлуй прощальный мой!
Отъ тебя я ухожу,
И тебѣ теперь скажу:
Не ошиблась ты въ одномъ,
Жизнь моя была лишь сномъ.
Но мечта, что сномъ жила,
Днемъ-ли, ночью-ли ушла,
Какъ видѣнье-ли, какъ свѣтъ,
Что́ мнѣ въ томъ, — ея ужь нѣтъ.
Все, что зрится, мнится мнѣ.
Все есть только сонъ во снѣ.
Я стою на берегу,
Бурю взоромъ стерегу.
И держу въ рукахъ своихъ
Горсть песчинокъ золотыхъ.
Какъ они ласкаютъ взглядъ!
Какъ ихъ мало! Какъ скользятъ
Всѣ — межь пальцевъ — внизъ, къ волнѣ,
Къ глубинѣ — на горе мнѣ!
Какъ ихъ бѣгъ мнѣ задержать.
Какъ сильнѣе руки сжать?
Сохранится-ль хоть одна.
Или все возьметъ волна?
25 Или то, что зримо мнѣ,
Все есть только сонъ во снѣ?
Поцѣлуй прощальный мой!
Отъ тебя я ухожу,
И тебѣ теперь скажу:
Не ошиблась ты въ одномъ,
Жизнь моя была лишь сномъ.
Но мечта, что сномъ жила,
Днемъ-ли, ночью-ли ушла,
Какъ видѣнье-ли, какъ свѣтъ,
Что́ мнѣ въ томъ, — ея ужь нѣтъ.
Все, что зрится, мнится мнѣ.
Все есть только сонъ во снѣ.
Я стою на берегу,
Бурю взоромъ стерегу.
И держу въ рукахъ своихъ
Горсть песчинокъ золотыхъ.
Какъ они ласкаютъ взглядъ!
Какъ ихъ мало! Какъ скользятъ
Всѣ — межь пальцевъ — внизъ, къ волнѣ,
Къ глубинѣ — на горе мнѣ!
Какъ ихъ бѣгъ мнѣ задержать.
Какъ сильнѣе руки сжать?
Сохранится-ль хоть одна.
Или все возьметъ волна?
25 Или то, что зримо мнѣ,
Все есть только сонъ во снѣ?

- Ingvar_Donskov
- 16 декабря 2025, 06:59
- +3
Вот так должен выглядеть текст. Я имею ввиду разбивку… а вы начудили включив сюда и название и произвольно разбив на четверостишия…

- Kvant
- 16 декабря 2025, 10:19
- 0
Да, я знаком с оригиналами стихов самого автора и переводом. И вольно или невольно внес свои изменения. Если это так сильно повлияло на качество трека, то мне искренне жаль. Как только появится возможность, я сразу удалю данный трек, дабы он более не портил слух окружающим…

- Natalia Cherednikova
- 16 декабря 2025, 11:00
- +1
Да, я знаком с оригиналами стихов самого автора и переводом. И вольно или невольно внес свои изменения.
Вносить изменения в текст можно только с согласия автора. Если, например, композиторы Карелин, Шаманаев, Святозар опубликовали песни на мои стихи, внеся туда свои корректировки, предполагается, что я могу либо согласиться с ними, если песня мне понравилась, либо сказать: «Ты чего, зараза такая, наделал?» и оспорить. Этого никогда не было, но факт — право такое есть. А вот самостоятельно вносить свои изменения к творениям давно почивших классиков никто не вправе. Ибо неизвестно, понравилось бы им ваше творчество.






Комментарии