Отборочный материал
Если бы
John26 Ноябрь 2019
Перевод песни «Yesterday» Пола Маккартни.
Если бы
Всё вернуть назад на пару дней,
Всё бы было по другому с ней.
Но я не с ней.
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Если бы
Всё вернуть назад на пару дней,
Всё бы было по другому с ней.
Но я не с ней.
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Автор музыки: Пол Маккартни
Автор текста: John
- vol-63
- 26 ноября 2019, 09:25
- 0
В оригинале звучит всё-таки лучше..! Но русский вариант тоже поддержу..+
- FanZema
- 26 ноября 2019, 09:30
- +1
Жень, здесь материал для артистов готовый предлагают. Готовый в том смысле, что не надо ни с кем потом договариваться на использование музыки. Я так понимаю что с Маккартни ты по этому поводу не общался. Надо было хоть в другой раздел ставить. В беседку может
- John
- 26 ноября 2019, 19:39
- 0
Я думаю, что договариваться с Маккартни будет исполнитель. Если таковой найдётся, конечно. Я-то чего буду ему звонить беспокоить – может никто и петь-то не будет, что скорее всего.
Про беседку я пока не знаю, не заходил туда…
Про беседку я пока не знаю, не заходил туда…
- armud55
- 26 ноября 2019, 11:17
- +1
Здесь Евгений показывает пример всем кто хочет написать правильный и интересный текст к новой песне. Дорогие авторы! Сочиняйте тексты на мировые хиты и не прогадаете.На такие тексты и музыка получится пооригинальнее обычной вымученной ерунды.Евгению респект и ++!
- Streltsov
- 26 ноября 2019, 15:08
- 0
Перевод или кавер? Я всегда был уверен, что «Yesterday» переводится как «Вчера» Ира права, темку нужно было создавать не в отборочном.
- Streltsov
- 26 ноября 2019, 21:55
- +1
Так там ни кто и не говорил, что это перевод. Вы совершили оплошность написав превью.
- aleks37
- 26 ноября 2019, 15:16
- +1
Здесь этого не любят. Считают, что не правильно. Мошенничать с музыкой можно, да ради Бога. А музыку озвучить это воровство. В Америке законы лояльней, чем на НП.Пусть будет. ++
- John
- 26 ноября 2019, 19:56
- 0
Спасибо, Андрей!
А насчёт «воровства»… я же не на платном концерте исполняю. Просто предлагаю проект перевода хорошей песни. Не думаю, что сэр Пол Маккартни отказался бы от авторских… И от пропаганды его творчества.
Ведь лучшая похвала для авторов песни, когда её пьяные запоют громко и от души! На всех языках мира!!!
А насчёт «воровства»… я же не на платном концерте исполняю. Просто предлагаю проект перевода хорошей песни. Не думаю, что сэр Пол Маккартни отказался бы от авторских… И от пропаганды его творчества.
Ведь лучшая похвала для авторов песни, когда её пьяные запоют громко и от души! На всех языках мира!!!
Комментарии
15