Отборочный материал
Ты солнце
Lenka16 Сентябрь 2016
1.
Перед самым рассветом чернее мгла.
Потому и дорога так тяжела.
Только тьма не навечно.
Знаю об этом.
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Перед самым рассветом чернее мгла.
Потому и дорога так тяжела.
Только тьма не навечно.
Знаю об этом.
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Автор текста: Lenka
- dikinet
- 16 сентября 2016, 05:11
- +1
> не разобрать ни зги
Что-то новое. Згу нельзя разобрать.
у Фасмера.
только в выражении: ни зги́ не вида́ть (Преобр.), наряду с этим диал. стеги́ не вида́ть, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ- ясняют из стьга " дорога, тропа"; подробнее см. на стезя́; Мi. ЕW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.–Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. " искра", ср. диал. зги́нка «искорка. крошка», которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазга́ть " гореть, драть", но оно значит также «быстро расти, стегать» и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним згра́ " искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из jьskra) и и́скра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. tḗjatē «является острым, заостряет», tējas " блеск", греч. στιγμή " точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs «блестящий», zaiguôt " блестеть, сверкать", др.-прусск. siхdre " птица овсянка" у Петерссона (BSl. Wortst. 51 и сл.); ср. М.–Э. 4, 681.
Т.е. зга — дорога, тропа. В крайнем случае (что отвергает Фасмер) — искра, отблеск.
Что-то новое. Згу нельзя разобрать.
у Фасмера.
только в выражении: ни зги́ не вида́ть (Преобр.), наряду с этим диал. стеги́ не вида́ть, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ- ясняют из стьга " дорога, тропа"; подробнее см. на стезя́; Мi. ЕW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.–Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. " искра", ср. диал. зги́нка «искорка. крошка», которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазга́ть " гореть, драть", но оно значит также «быстро расти, стегать» и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним згра́ " искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из jьskra) и и́скра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. tḗjatē «является острым, заостряет», tējas " блеск", греч. στιγμή " точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs «блестящий», zaiguôt " блестеть, сверкать", др.-прусск. siхdre " птица овсянка" у Петерссона (BSl. Wortst. 51 и сл.); ср. М.–Э. 4, 681.
Т.е. зга — дорога, тропа. В крайнем случае (что отвергает Фасмер) — искра, отблеск.
- Lenka
- 16 сентября 2016, 05:17
- +2
:-)
dikinet, я в курсе значений слов. Я учитель русского языка. В данном случае «не разобрать» употреблено как синоним «не рассмотреть».
dikinet, я в курсе значений слов. Я учитель русского языка. В данном случае «не разобрать» употреблено как синоним «не рассмотреть».
- dikinet
- 16 сентября 2016, 12:54
- 0
Зачем новое?
Зга, и, ж. Только в выражениях: не ви-
дать, не видеть з г и, ни з г и. Разг. Ничего
не видеть из-за мрака, темноты. Селифан,
не видя ни зги, направил лошадей так прямо
на деревню, что остановился тогда только,
когда бричка ударилась оглоблями в забор.
Гог. Мертв, душп. Ночь была теплая, темная,
такая, что ни зги не видать… Каждый,
выходя из ярко освещенных сеней по лестнице
на улицу, точно падал в яму. Гонч. Фрег.
Паллада. Тройка понесла по темной аллее
Здесь деревья шумели гулко, страшно, и не
было видно ни зги, точно неслись куда-то
в пропасть. Чех. По делам службы.
— Слов. Акад. 1792: зги.
СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО Я3ЫКА
Зга, и, ж. Только в выражениях: не ви-
дать, не видеть з г и, ни з г и. Разг. Ничего
не видеть из-за мрака, темноты. Селифан,
не видя ни зги, направил лошадей так прямо
на деревню, что остановился тогда только,
когда бричка ударилась оглоблями в забор.
Гог. Мертв, душп. Ночь была теплая, темная,
такая, что ни зги не видать… Каждый,
выходя из ярко освещенных сеней по лестнице
на улицу, точно падал в яму. Гонч. Фрег.
Паллада. Тройка понесла по темной аллее
Здесь деревья шумели гулко, страшно, и не
было видно ни зги, точно неслись куда-то
в пропасть. Чех. По делам службы.
— Слов. Акад. 1792: зги.
СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО Я3ЫКА
- freifei
- 16 сентября 2016, 13:36
- 0
Зга, и, ж. Т— и, ж-это что такое, расшифруйте пожалуйста,
И если можно конкретно своими словами скажите что такое(на Ваш взгляд)ЗГА? И что такое божья зга?
- freifei
- 16 сентября 2016, 14:17
- 0
Зачем новое?— но ведь все те предположения, которые можно найти в словарях многие учёные мужи называют не верными.Поиск истинного значения слова ЗГА идёт уже наверно лет 200.Люди просто по привычке используют это выражение, а толком про ЗГУ не знают.
Ведь в поговорке говорится об конкретной вещи которую в темноте не видно, как и все остальные. Вот, что это за вещь толком ни кто не знает.
- Lenka
- 16 сентября 2016, 14:11
- +1
Конечно! Всё верно. Только я не могу понять, почему это Вас так смущает? Ведь значение то же самое: не видеть, нельзя рассмотреть, не разобрать ни зги = невозможно увидеть совершенно ничего.
- freifei
- 16 сентября 2016, 14:27
- 0
Lenka16 сентября 2016, 14:11— Я думаю Вас, как учителя русского языка должен заинтересовать этот вопрос о ЗГЕ. Интересно, что вы говорите о ней детям(ученикам )- невидно ни зги это когда темно...??? Зачем это людям ведь нашей речи полно определений о темноте… мрак, полумрак, сумерки, сумрак, темень..., тьма- хоть глаз коли… и пр…
0
Конечно! Всё верно. Только я не могу понять, почему это Вас так смущает? Ведь значение то же самое: не видеть, нельзя рассмотреть, не разобрать ни зги = невозможно увидеть совершенно ничего.
- Lenka
- 16 сентября 2016, 16:04
- +1
Меня этот вопрос интересовал очень давно, в институте, на занятиях по исторической грамматике. Есть ряд слов, значение которых затемнено, т.е. сейчас его достоверно невозможно установить. Вот из этого ряда «зга». Учёные высказывают версии, на то они и учёные.
Но эта неясность значения не мешает использовать фразеологизмы с такими словами. У писателей есть художественный приём, когда они меняют в устоявшемся выражении слово на синоним. Я сознательно этот приём использовала в тексте.
Но эта неясность значения не мешает использовать фразеологизмы с такими словами. У писателей есть художественный приём, когда они меняют в устоявшемся выражении слово на синоним. Я сознательно этот приём использовала в тексте.
- freifei
- 16 сентября 2016, 20:15
- 0
Спасибо, Елена.Всё Вы правильно пояснили, Но… я не знаю как в Москве, а в Питере я раньше часто слышал в радиопередачах о русском языке вопросы к населению о ЗГЕ.Так и говорили, мол если вы знаете, что это такое, то звоните нам.А, вот начиная наверно с 2010 года я эти вопросы не слышу.Интересно в Москве так же или нет?
Такое впечатление, что уже кто то им конкретно рассказал о ней и надобность обращения к населению отпала,
Ай… ладно… сори, что не по теме наследил тут у вас…
Спасибо.
Такое впечатление, что уже кто то им конкретно рассказал о ней и надобность обращения к населению отпала,
Ай… ладно… сори, что не по теме наследил тут у вас…
Спасибо.
- fialka45
- 16 сентября 2016, 12:43
- +1
вот это класс!!! просто фантастика!«Учитель русского, которого мне так часто не хватает, что приходится звонить своим бывшим стареньким учителям, до которых просто частенько не дозвонишься!!! приветствую ВАС, дорогая преподаватель!))
Комментарии
18