Отборочный материал
Ты солнце
Lenka16 Сентябрь 2016
1.
Перед самым рассветом чернее мгла.
Потому и дорога так тяжела.
Только тьма не навечно.
Знаю об этом.
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Перед самым рассветом чернее мгла.
Потому и дорога так тяжела.
Только тьма не навечно.
Знаю об этом.
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Автор текста: Lenka
- dikinet
- 16 сентября 2016, 05:11
- +1
> не разобрать ни зги
Что-то новое. Згу нельзя разобрать.
у Фасмера.
только в выражении: ни зги́ не вида́ть (Преобр.), наряду с этим диал. стеги́ не вида́ть, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ- ясняют из стьга " дорога, тропа"; подробнее см. на стезя́; Мi. ЕW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.–Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. " искра", ср. диал. зги́нка «искорка. крошка», которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазга́ть " гореть, драть", но оно значит также «быстро расти, стегать» и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним згра́ " искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из jьskra) и и́скра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. tḗjatē «является острым, заостряет», tējas " блеск", греч. στιγμή " точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs «блестящий», zaiguôt " блестеть, сверкать", др.-прусск. siхdre " птица овсянка" у Петерссона (BSl. Wortst. 51 и сл.); ср. М.–Э. 4, 681.
Т.е. зга — дорога, тропа. В крайнем случае (что отвергает Фасмер) — искра, отблеск.
Что-то новое. Згу нельзя разобрать.
у Фасмера.
только в выражении: ни зги́ не вида́ть (Преобр.), наряду с этим диал. стеги́ не вида́ть, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ- ясняют из стьга " дорога, тропа"; подробнее см. на стезя́; Мi. ЕW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.–Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. " искра", ср. диал. зги́нка «искорка. крошка», которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазга́ть " гореть, драть", но оно значит также «быстро расти, стегать» и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним згра́ " искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из jьskra) и и́скра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. tḗjatē «является острым, заостряет», tējas " блеск", греч. στιγμή " точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs «блестящий», zaiguôt " блестеть, сверкать", др.-прусск. siхdre " птица овсянка" у Петерссона (BSl. Wortst. 51 и сл.); ср. М.–Э. 4, 681.
Т.е. зга — дорога, тропа. В крайнем случае (что отвергает Фасмер) — искра, отблеск.
- Lenka
- 16 сентября 2016, 05:17
- +2
:-)
dikinet, я в курсе значений слов. Я учитель русского языка. В данном случае «не разобрать» употреблено как синоним «не рассмотреть».
dikinet, я в курсе значений слов. Я учитель русского языка. В данном случае «не разобрать» употреблено как синоним «не рассмотреть».
- dikinet
- 16 сентября 2016, 12:54
- 0
Зачем новое?
Зга, и, ж. Только в выражениях: не ви-
дать, не видеть з г и, ни з г и. Разг. Ничего
не видеть из-за мрака, темноты. Селифан,
не видя ни зги, направил лошадей так прямо
на деревню, что остановился тогда только,
когда бричка ударилась оглоблями в забор.
Гог. Мертв, душп. Ночь была теплая, темная,
такая, что ни зги не видать… Каждый,
выходя из ярко освещенных сеней по лестнице
на улицу, точно падал в яму. Гонч. Фрег.
Паллада. Тройка понесла по темной аллее
Здесь деревья шумели гулко, страшно, и не
было видно ни зги, точно неслись куда-то
в пропасть. Чех. По делам службы.
— Слов. Акад. 1792: зги.
СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО Я3ЫКА
Зга, и, ж. Только в выражениях: не ви-
дать, не видеть з г и, ни з г и. Разг. Ничего
не видеть из-за мрака, темноты. Селифан,
не видя ни зги, направил лошадей так прямо
на деревню, что остановился тогда только,
когда бричка ударилась оглоблями в забор.
Гог. Мертв, душп. Ночь была теплая, темная,
такая, что ни зги не видать… Каждый,
выходя из ярко освещенных сеней по лестнице
на улицу, точно падал в яму. Гонч. Фрег.
Паллада. Тройка понесла по темной аллее
Здесь деревья шумели гулко, страшно, и не
было видно ни зги, точно неслись куда-то
в пропасть. Чех. По делам службы.
— Слов. Акад. 1792: зги.
СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО Я3ЫКА
- freifei
- 16 сентября 2016, 13:36
- 0
Зга, и, ж. Т— и, ж-это что такое, расшифруйте пожалуйста,
И если можно конкретно своими словами скажите что такое(на Ваш взгляд)ЗГА? И что такое божья зга?
- freifei
- 16 сентября 2016, 14:17
- 0
Зачем новое?— но ведь все те предположения, которые можно найти в словарях многие учёные мужи называют не верными.Поиск истинного значения слова ЗГА идёт уже наверно лет 200.Люди просто по привычке используют это выражение, а толком про ЗГУ не знают.
Ведь в поговорке говорится об конкретной вещи которую в темноте не видно, как и все остальные. Вот, что это за вещь толком ни кто не знает.
- Lenka
- 16 сентября 2016, 14:11
- +1
Конечно! Всё верно. Только я не могу понять, почему это Вас так смущает? Ведь значение то же самое: не видеть, нельзя рассмотреть, не разобрать ни зги = невозможно увидеть совершенно ничего.
- freifei
- 16 сентября 2016, 14:27
- 0
Lenka16 сентября 2016, 14:11— Я думаю Вас, как учителя русского языка должен заинтересовать этот вопрос о ЗГЕ. Интересно, что вы говорите о ней детям(ученикам )- невидно ни зги это когда темно...??? Зачем это людям ведь нашей речи полно определений о темноте… мрак, полумрак, сумерки, сумрак, темень..., тьма- хоть глаз коли… и пр…
0
Конечно! Всё верно. Только я не могу понять, почему это Вас так смущает? Ведь значение то же самое: не видеть, нельзя рассмотреть, не разобрать ни зги = невозможно увидеть совершенно ничего.
- Lenka
- 16 сентября 2016, 16:04
- +1
Меня этот вопрос интересовал очень давно, в институте, на занятиях по исторической грамматике. Есть ряд слов, значение которых затемнено, т.е. сейчас его достоверно невозможно установить. Вот из этого ряда «зга». Учёные высказывают версии, на то они и учёные.
Но эта неясность значения не мешает использовать фразеологизмы с такими словами. У писателей есть художественный приём, когда они меняют в устоявшемся выражении слово на синоним. Я сознательно этот приём использовала в тексте.
Но эта неясность значения не мешает использовать фразеологизмы с такими словами. У писателей есть художественный приём, когда они меняют в устоявшемся выражении слово на синоним. Я сознательно этот приём использовала в тексте.
- freifei
- 16 сентября 2016, 20:15
- 0
Спасибо, Елена.Всё Вы правильно пояснили, Но… я не знаю как в Москве, а в Питере я раньше часто слышал в радиопередачах о русском языке вопросы к населению о ЗГЕ.Так и говорили, мол если вы знаете, что это такое, то звоните нам.А, вот начиная наверно с 2010 года я эти вопросы не слышу.Интересно в Москве так же или нет?
Такое впечатление, что уже кто то им конкретно рассказал о ней и надобность обращения к населению отпала,
Ай… ладно… сори, что не по теме наследил тут у вас…
Спасибо.
Такое впечатление, что уже кто то им конкретно рассказал о ней и надобность обращения к населению отпала,
Ай… ладно… сори, что не по теме наследил тут у вас…
Спасибо.
- fialka45
- 16 сентября 2016, 12:43
- +1
вот это класс!!! просто фантастика!«Учитель русского, которого мне так часто не хватает, что приходится звонить своим бывшим стареньким учителям, до которых просто частенько не дозвонишься!!! приветствую ВАС, дорогая преподаватель!))
Комментарии