Готовые песни для интернет-радио "Калина Красная"
Маска
Даря09 Декабрь
Как я устал носить свое лицо
(Она меня так давит – эта маска),
Шутить и улыбаться наглецам,
В удачу верить, словно в детских сказках.
Всегда играть одну и ту же роль,
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
(Она меня так давит – эта маска),
Шутить и улыбаться наглецам,
В удачу верить, словно в детских сказках.
Всегда играть одну и ту же роль,
…
Материал доступен только участникам проекта. Войдите или зарегистрируйтесь.
Автор музыки: Евгений Коновалов
Автор текста: Аркадий Доляр

- Ingvar_Donskov
- 09 декабря 2025, 04:45
- 0
Можно было бы сделать разбор — почему это «не то» — но не буду. Опять схлопочу бан. Здесь ведь любое, самое невинное замечание можно истолковать как «переход на личности»)))) А в качстве эталона «как надо» — ария Мистера Икс И.Кальмана…

- Ingvar_Donskov
- 09 декабря 2025, 07:36
- 0
Вы может предложить хоть на «Премию Нобеля» — лучше он от этого не станет…

- Ingvar_Donskov
- 09 декабря 2025, 09:47
- 0
Я как-нибудь сам разберусь — как мне и что писать. А что касается формальной логике — куда бы не предложить… ни одна буква или нота ведь не поменяется, верно? Так что лучше или хуже материал от этого не станет (без всяких имхо)

- Даря
- 09 декабря 2025, 13:58
- 0
Я же написал, удачи, что еще нужно, остальное флуд. Я с вами в бан не собираюсь, дальше без меня.

- Ingvar_Donskov
- 09 декабря 2025, 17:15
- -1
Ну, ладно… может быть — в последний раз… «Как я устал носить свое лицо
(Она меня так давит – эта маска) так маска или лицо? необходим логический переход, наподобие „маска приросшая к лицу“ иначе нелогично.
»Шутить и улыбаться наглецам,
В удачу верить, словно в детских сказках." почему именно наглецам? и «устал» получается — и в «удачу верить» (детские сказки — необоснованный инфантилизм"
«Всегда играть одну и ту же роль,
Без возражений, слушая суфлера. так и не выучил своей роли, что приходится слушать подсказки?
»Судьба, ну, сколько можно мне просить, —
Дай мне сыграть героя, напоследок" то есть ЛГ то и дело просит кого-то что-то поменять в его жизни?
«Я ведь не шут, не мальчик для битья» — а кто? если всю жизнь эту роль и играет…
«Пусть лишь игра в театре, жизнь моя..,» и всё? ЛГ считает свою жизнь никчёмной игрой в театре, игрой которую он ненавидит?
И снова «Как надоело публику смешить,
Дай мне судьба возможность измениться» — так пусть меняется, в чём проблема? Нужно чьё-то разрешение-соизволение?
«В глазах Любви, как в зеркале души,
Дай (Чтоб) сказочно-прекрасным отразиться. с чего это вдруг зеркало должно преобразить героя? Оно лишь отражает.
»И, отразившись раз в ее глазах,
Я не играть, а жить счастливым буду. в чьих глазах? в как же «напоследок» Так в последний раз — или живём счастливо дальше?
Это что касается логических неувязок…
Здесь бы подошло что-то вроде — Я мог бы сыграть Гамлета. а играю шута…
Текст концептуально-рыхлый, нет целостности восприятия. Нужно или устранить логические противоречия, следуя концепции «Жизнь — театр, люди — актёры» — избаввишись при этом от обращений к некоей Судьбе (очень инфантильно) Либо првратить это в монолог пожилого человека, используя театральный антураж как метафоры. Вот — если кратко. Изините — ещё дел полно…
(Она меня так давит – эта маска) так маска или лицо? необходим логический переход, наподобие „маска приросшая к лицу“ иначе нелогично.
»Шутить и улыбаться наглецам,
В удачу верить, словно в детских сказках." почему именно наглецам? и «устал» получается — и в «удачу верить» (детские сказки — необоснованный инфантилизм"
«Всегда играть одну и ту же роль,
Без возражений, слушая суфлера. так и не выучил своей роли, что приходится слушать подсказки?
»Судьба, ну, сколько можно мне просить, —
Дай мне сыграть героя, напоследок" то есть ЛГ то и дело просит кого-то что-то поменять в его жизни?
«Я ведь не шут, не мальчик для битья» — а кто? если всю жизнь эту роль и играет…
«Пусть лишь игра в театре, жизнь моя..,» и всё? ЛГ считает свою жизнь никчёмной игрой в театре, игрой которую он ненавидит?
И снова «Как надоело публику смешить,
Дай мне судьба возможность измениться» — так пусть меняется, в чём проблема? Нужно чьё-то разрешение-соизволение?
«В глазах Любви, как в зеркале души,
Дай (Чтоб) сказочно-прекрасным отразиться. с чего это вдруг зеркало должно преобразить героя? Оно лишь отражает.
»И, отразившись раз в ее глазах,
Я не играть, а жить счастливым буду. в чьих глазах? в как же «напоследок» Так в последний раз — или живём счастливо дальше?
Это что касается логических неувязок…
Здесь бы подошло что-то вроде — Я мог бы сыграть Гамлета. а играю шута…
Текст концептуально-рыхлый, нет целостности восприятия. Нужно или устранить логические противоречия, следуя концепции «Жизнь — театр, люди — актёры» — избаввишись при этом от обращений к некоей Судьбе (очень инфантильно) Либо првратить это в монолог пожилого человека, используя театральный антураж как метафоры. Вот — если кратко. Изините — ещё дел полно…






Комментарии